- Beiträge: 2835
- Dank erhalten: 1
Musik für unsere Pickup´s
- jester
- Offline
- Platinum Boarder
see the double meaning of 'we take care of our own'...
kr J
no mountain high enough
HJL
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- ranzen
- Offline
- Platinum Boarder
- Beiträge: 536
- Dank erhalten: 15
jester schrieb: sorry bout the boss - he's not my fav - too white, too KKK, too much NRA
see the double meaning of 'we take care of our own'...
kr J
Liegt es an meinem Englisch, oder sind Deine Abkürzungen nur Insidern bekannt ?
Gruß ranzen
p.s. Du scheint ja ein Sprachen-Genie zu sein. In einem Nachbar-Fred präsentiert Du Dich als Little Italy.
Toyota Hilux Revo, Comfort-Ausstattung, Automatik, Ortec Top Cover, Schubladensystem für Ladefläche
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- Redneck
- Offline
- Platinum Boarder
- Wir können alles, außer Hochdeutsch!!!
Wie wäre es mit Deutsch? Soweit ich weiß, sind wir immer noch in einem deutschen Pickup-forum...
Toyota Hilux 2.8
www.stoapfaelze...s.com
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- jester
- Offline
- Platinum Boarder
- Beiträge: 2835
- Dank erhalten: 1
also hier die uebersetzung fuer :
sorry bout the boss - he's not my fav - too white, too KKK, too much NRA
see the double meaning of 'we take care of our own'...
t'schuldigung wegen 'the boss' - er ist nicht mein favorit - zu weiss (erklaerung folgt gleich)
KKK = Klu Klux Klan = Suedstaatler die Farbige hassen
NRA = National Riffle Association = Waffenlobbyisten
in beiden klubs ist (geruechtehalber) springsteen ganz oben mit dabei - allerdings gibt das ja keiner wirklich zu...
und die refrainzeile 'we take of our own' stammt aus der zeit von sklavenhaltung & haus- & hof-selbstverteidigung
uebersetzung 1: 'wir kuemmern uns nur um uns selbst'
uebersetzung 2: 'wir kuemmern uns schon drum'
den sinn der aussage muss ich wohl nicht erklaeren?
so viel dazu warum ich von springfield keine platte hab - ist aber natuerlich nur meine persoenliche meinung...
@ranzen: den satz 'ich kann nicht xxxxxxx' kann ich in einigen sprachen
mfg J
no mountain high enough
HJL
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- felix181
- Offline
- Fresh Boarder
- Beiträge: 12
- Dank erhalten: 0
jester schrieb: ok - ich interessier mich halt nicht nur fuer die musik, sondern auch fuer den text...
also hier die uebersetzung fuer :
sorry bout the boss - he's not my fav - too white, too KKK, too much NRA
see the double meaning of 'we take care of our own'...
t'schuldigung wegen 'the boss' - er ist nicht mein favorit - zu weiss (erklaerung folgt gleich)
KKK = Klu Klux Klan = Suedstaatler die Farbige hassen
NRA = National Riffle Association = Waffenlobbyisten
in beiden klubs ist (geruechtehalber) springsteen ganz oben mit dabei - allerdings gibt das ja keiner wirklich zu...
und die refrainzeile 'we take of our own' stammt aus der zeit von sklavenhaltung & haus- & hof-selbstverteidigung
uebersetzung 1: 'wir kuemmern uns nur um uns selbst'
uebersetzung 2: 'wir kuemmern uns schon drum'
den sinn der aussage muss ich wohl nicht erklaeren?
so viel dazu warum ich von springfield keine platte hab - ist aber natuerlich nur meine persoenliche meinung...
@ranzen: den satz 'ich kann nicht xxxxxxx' kann ich in einigen sprachen
mfg J
Also natürlich soll jeder seine eigene Meinung mit sich herumtragen und sie sei auch jedem gegönnt - auch Interpretation von einer offenbar sehr fremden Sprachen sind jedem natürlich unbenommen...
Trotzdem erlaube ich mir hier meine, zurückhaltend ausgedrückt, starken Zweifel kundzutun:
Springsteen mit dem KKK (die heissen übrigens Ku-Klux-Klan) in Verbindung zu bringen ist ähnlich originell wie dem Papst eine Mitgliedschaft bei der Taliban anzudichten. Springsteen hat nicht sehr oft politisch Stellung bezogen, allerdings noch nie in dem von Dir vermuteten Sinne. Wirklich politisch wurde er allerdings bei der massiven Unterstützung von Obama. So hat er damals auf seiner Website einen offenen Brief an seine Fans veröffentlicht und sich demonstrativ hinter Barack Obama gestellt - er sei imstande, "den riesigen Schaden, der in den letzten acht Jahren verursacht wurde (Ära Bush), zu beheben" - ich denke wir sind uns einig, dass, bevor ein Ku-Klux-Klan-Sympathisant Obama unterstützt, tatsächlich eher der Papst Taliban-Mitglied wird
Bezüglich Deiner Interpretation von "we take of our own" solltest Du aber bitte doch noch ein wenig detaillierter werden, weil da wird jetzt, um obiges Beispiel nochmals zu strapazieren, der Papst zum Talibankämpfer mit Messer zwischen den Zähnen
Also, um Deine rhetorische Frage aufzugreifen: Du musst den Sinn wohl doch erklären - zumindest mir fehlt in diesem Fall völlig der Zusammenhang zwischen Deiner Schlussfolgerung und Deinem Übersetzungsversuch.
Aber wenn man die Zeilen so wirken lässt.....
"...I've been lookin' for the map that leads me home
I've been stumblin' on good hearts turned to stone
those good intentions have gone dry as bone
....we take care of our own"
......... kann man natürlich gerade bei Songs viel herum- und hineininterpretieren, aber bei diesen Zeilen und dem Song handelt es sich für mich viel eher um eine Stellungnahme gegen soziale Kälte und Ungerechtigkeit, gegen den Tunnelblick der politischen Lager in den Staaten, der auch das gemeine amerikanische Volk infiziert und erkalten lässt.
Den von Dir angedeuteten Zusammenhang mit einer Verherrlichung der Zustände zur Sklavenzeit jedenfalls sehe ich nicht - und bestimmt auch kein "Native-Speaker".
Bei der Annahme, dass Springsteen politisch dort steht, wo Du ihn hinstellen willst, tu ich mir natürlich zumindest ähnlich schwer. Aber, um nicht nur das Negative an Deiner sehr "freien Interpretation" sehen zu wollen, geb ich Dir in einem Punkt uneingeschränkt Recht: Bruce Springsteen hat weisse Hautfarbe!
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- Redneck
- Offline
- Platinum Boarder
- Wir können alles, außer Hochdeutsch!!!
Jester, vielleicht solltest Du mal Deine (in meinen Augen) bescheuerten Texte noch mal überdenken, jetzt, wo ich auch endlich mal weiß, was die ganzen nervigen Abkürzungen bedeuten! Wozu muß das erst in Englisch geschrieben werden? Kein Mensch hat eine englische frage gestellt! Mag sein, daß Du besser englisch und wahrscheinlich auch alle anderen Sprachen als die meisten hier anwesenden Pickup-Fahrer sprichst, aber von solchen Textzeilen auf solche Interpretationen zu kommen, da fällt mir nix mehr ein! Ich dachte echt, Du hast Ahnung von Musik, aber das hier ist absoluter Müll!
Es sei denn, Du schreibst Texte für Springsteen oder kennst ihn persönlich gut, dann nehme ich natürlich alles wieder zurück! Tztztz.... [url]
Gruß
Toyota Hilux 2.8
www.stoapfaelze...s.com
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- jester
- Offline
- Platinum Boarder
- Beiträge: 2835
- Dank erhalten: 1
es gibt ja noch die uebersetzung fuer 'we take care of our own' : 'jeder kuemmert sich nur mehr um sich selbst' - als wink mitm zaunpfahl an alle, die nur auf ihr eigenes wohl bedacht sind...
allerdings: ich hab eine brieffreundin in north carolina - vor jahren hatt ich schon diskussionen ueber kkk & nra - & sie hat mir damals schon ueber springsteen-konzerte (und andere) berichtet, die quasi 'weiss' waren.
und die aussage 'we dont need a judge - we'll take care of our own' stammt aus den tagen der selbstjustiz - das hat sie vom vater gehoert & hat auch mehrere waffen im haus.
aber ok - soll sich jeder seine eigene meinung bilden, & moegen was er will
mfg J
no mountain high enough
HJL
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- jester
- Offline
- Platinum Boarder
- Beiträge: 2835
- Dank erhalten: 1
die abkuerzungen sind einfach deshalb, weil ich auch im deutschen ZKD, AHK, usw verwende...
und das englische resultiert daraus, dass ich NUR englische musik hoere - da kanns schon mal passieren, dass ich ins englische verfall.
also: nochmal tschuldigung - ich wollt wirklich niemanden schlecht machen oder miese stimmung verbreiten
mfg J
no mountain high enough
HJL
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- ranzen
- Offline
- Platinum Boarder
- Beiträge: 536
- Dank erhalten: 15
jester schrieb: es gibt ja noch die uebersetzung fuer 'we take care of our own' : 'jeder kuemmert sich nur mehr um sich selbst' - als wink mitm zaunpfahl an alle, die nur auf ihr eigenes wohl bedacht sind...
Jetzt bin ich aber froh. Ich wollte schon unsere Karten für das Köln-Konzert bei Ebay verticken
Gruß ranzen
Toyota Hilux Revo, Comfort-Ausstattung, Automatik, Ortec Top Cover, Schubladensystem für Ladefläche
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.
- Redneck
- Offline
- Platinum Boarder
- Wir können alles, außer Hochdeutsch!!!
Schon ok. Ich höre übrigens seit 25 Jahren auch nur amerikanische (englisch gesungene) Musik, denke aber, daß ich noch deutsch denken und schreiben kann... Man muß halt immer davon ausgehen, daß nicht alle Leute solche Abkürzungen kennen - und lesen oder verstehen (wollen)!
Schwamm drüber.
Gruß, Jürgen
Toyota Hilux 2.8
www.stoapfaelze...s.com
Bitte Anmelden oder Registrieren um der Konversation beizutreten.